Dramaturgia

Nova novela do SBT, Romeu e Julieta pode virar dor de cabeça

Adaptação aponta semelhanças explícitas com argumentos da versão argentina da novela

Publicado em 27/03/2022

Projeto de dramaturgia em desenvolvimento no SBT, a versão teen de Romeu e Julieta a partir da obra homônima de William Shakespeare (1564-1616) pode se tornar dor de cabeça para a emissora, caso o Canal 9 argentino, uma das principais redes de TV aberta do país vizinho encontre semelhanças explícitas além do que cerca o romance principal da literatura.

Isso porque em 2007 a emissora de língua castelhana também produziu uma versão modernizada em 150 capítulos desta mesma obra, com pegada colegial e videoclipe musicais – uma produção assinada pelo produtor Raúl Lecouna (Rebelde, Primeiro Amor). Coincidentemente, o subtítulo escolhido pelo SBT, Amor Proibido, também é o tema do casal na novela.

Romeu e Julieta virou novela teen na Argentina em 2007
Romeu e Julieta virou novela teen na Argentina em 2007 Divulgação Canal 9

A coluna procurou o SBT para saber se Romeu e Julieta será uma livre inspiração na obra de Shakespeare, bem como ocorre com Poliana Moça, de Eleanor H. Porter, ou se parte da aquisição de um texto a ser adaptado, como foi com Carrossel, Chiquititas, Cúmplices de Um Resgate e Carinha de Anjo.

Em resposta, a comunicação informou que a criação da nova novela será exclusivamente a partir da obra literária, uma adaptação legítima. E que a emissora não tem conhecimento sobre a versão teen argentina.

SBT + Argentina

Sabe-se que o SBT transitou pelo mercado argentino nos últimos anos para fechar acordos na produção de Chiquititas (Cris Morena) e mais recentemente Patinho Feio, novela que chegou a ter o texto original adaptado por Leonor Corrêa e terminou engavetada pela emissora.

E ainda que Romeu e Julieta seja uma obra literária de dominio público, como qualquer outra, a adaptação livre ainda pode argumentar uma nova narrativa em cima do que já existe, valendo-se das possibilidades naturais de um produto do gênero.

Entretanto, por este caminho é que o SBT pode esbarrar no Canal 9, uma vez que a ideia de uma está totalmente alinhada a da outra. É aguardar o tempo.

Coincidência ou plágio?

Em As Aventuras de Poliana o SBT enfrentou três situações em que plágios foram apontados. Uma delas ainda resultou em um processo judicial onde a emissora de Silvio Santos foi condcondenada a pagar uma indenização de R$ 700 mil aos artistas plásticos Luca Bastolla e Maria Carolina Mello por plágio de pinturas usadas em um cenário da novela.

Artististas plásticos Luca Bastolla e Maria Carolina Mello acusaram o SBT de plágio em cenário de novela Reprodução SBTInstagram

Em segunda instância, a Justiça continuou considerando o SBT culpado, mas reduziu em R$ 500 mil o valor da ação. O SBT reproduziu imagens de um coração, raios e de lava idênticas aos trabalhos dos artistas sem pedir autorização nem dar créditos. 

Na segunda ocasião, fãs da franquia Chucky, o Brinquedo Assassino indetificaram uma sequência de fatos do roteiro que se repetiram na novela infantil criada por Íris Abravanel.

História de Ester Manuela Kfouri é idêntica ao do Chucky o Brinquedo Assassino Reprodução SBTOrion Pictures

A temática da robótica, que envolvia a personagem Ester (Manuela Kfouri), era cercada de pontos que evidenciavam uma clara analogia com o longa de terror produzido pela Orion Pictures em 2019

Na terceira, diz respeito à personagem Sara. Jogadores do game Portal dizem que Sara tem inspiração no robô Wheatley. O SBT nega.

Sara de As Aventuras de Poliana e Wheatley do jogo Portal Reprodução SBTValve

O game foi desenvolvido pela Valve, responsável por jogos como Counter Strike e Half-Life. O papel do robô no jogo é o mesmo de Sara em “Poliana”: ajudar os protagonistas e orientá-los sobre como jogar ou viver a vida.

SIGA ESTE COLUNISTA NAS REDES SOCIAIS: INSTAGRAM E TWITTER

© 2024 Observatório da TV | Powered by Grupo Observatório
Site parceiro UOL
Publicidade